Keyword Index

A

  • Archaism Archaism in Poetry Translation: A Case Study of the English Translation of a poem of Shamlu [Volume 1, Issue 1, 2015, Pages 57-69]

B

  • Background knowledge Schema of Translators and Its Influence on Translation Quality: A Case Study of the Iranian Undergraduate Literary Translation Students [Volume 1, Issue 1, 2015, Pages 1-15]

C

  • CDA Critical Discourse Analysis: A Study towards Translating Ideas New in Focus [Volume 1, Issue 1, 2015, Pages 16-44]
  • Cloud with a Chance of meatballs II Subtitling and Dubbing: A case study of investigating the translation of Proper Nouns in “Rise of Guardians” and “Cloud with a Chance of meatballs II”* [Volume 2, Issue 2, 2016, Pages 44-68]
  • Comic books Speech or Silence? The Significance of Balloon Size in Translating Comics [Volume 1, Issue 1, 2015, Pages 103-114]
  • Content schemata Schema of Translators and Its Influence on Translation Quality: A Case Study of the Iranian Undergraduate Literary Translation Students [Volume 1, Issue 1, 2015, Pages 1-15]
  • Critical Discourse Study Tracing the Reflection of Differences in Belief in Translation [Volume 1, Issue 1, 2015, Pages 70-83]

D

E

  • EAP Developing intercultural awareness in English for specific purposes and translation curriculums [Volume 2, Issue 2, 2016, Pages 1-13]
  • EMP Developing intercultural awareness in English for specific purposes and translation curriculums [Volume 2, Issue 2, 2016, Pages 1-13]
  • English-Persian Translation Tracing the Reflection of Differences in Belief in Translation [Volume 1, Issue 1, 2015, Pages 70-83]
  • EOP Developing intercultural awareness in English for specific purposes and translation curriculums [Volume 2, Issue 2, 2016, Pages 1-13]
  • ESP Developing intercultural awareness in English for specific purposes and translation curriculums [Volume 2, Issue 2, 2016, Pages 1-13]
  • ESP official textbooks Language Ability or Translation Ability: The Role and Status of Translation in Iranian Official ESP Textbooks [Volume 1, Issue 1, 2015, Pages 84-102]

F

  • Fernandes (2006) strategies Subtitling and Dubbing: A case study of investigating the translation of Proper Nouns in “Rise of Guardians” and “Cloud with a Chance of meatballs II”* [Volume 2, Issue 2, 2016, Pages 44-68]

H

  • Hodge and Kress Model Critical Discourse Analysis: A Study towards Translating Ideas New in Focus [Volume 1, Issue 1, 2015, Pages 16-44]
  • Holy Defense literary works Translation of onomatopoeia in holy defense literary works [Volume 2, Issue 2, 2016, Pages 101-116]

I

  • Ideology Tracing the Reflection of Differences in Belief in Translation [Volume 1, Issue 1, 2015, Pages 70-83]
  • Illocutionary force Using illocutionary force types as tools for explicitation in translation [Volume 3, Issue 3, 2017, Pages 59-71]
  • Interpretation An investigation on the effect of teaching interpretation skills in tourism field [Volume 3, Issue 3, 2017, Pages 42-58]

L

  • Lefever’s procedures Applicability of Lefevere’s strategies in poetry translation regarding socio-cultural variations [Volume 3, Issue 3, 2017, Pages 93-115]
  • Linguistic deviations Archaism in Poetry Translation: A Case Study of the English Translation of a poem of Shamlu [Volume 1, Issue 1, 2015, Pages 57-69]
  • Linguistic schemata Schema of Translators and Its Influence on Translation Quality: A Case Study of the Iranian Undergraduate Literary Translation Students [Volume 1, Issue 1, 2015, Pages 1-15]

M

  • Marked Theme Marked and Unmarked Thematization Patterns: A Contrastive Study of Persuasive Texts Written by Native and Non-Native English Columnists [Volume 2, Issue 2, 2016, Pages 14-43]
  • Masnavi Translating onomatopoeia: An attempt toward translation strategies [Volume 3, Issue 3, 2017, Pages 72-92]

O

  • Onomatopoeia Translation of onomatopoeia in holy defense literary works [Volume 2, Issue 2, 2016, Pages 101-116]
  • Onomatopoeia Translating onomatopoeia: An attempt toward translation strategies [Volume 3, Issue 3, 2017, Pages 72-92]

P

  • Poetry translation Archaism in Poetry Translation: A Case Study of the English Translation of a poem of Shamlu [Volume 1, Issue 1, 2015, Pages 57-69]

R

  • Rise of Guardians Subtitling and Dubbing: A case study of investigating the translation of Proper Nouns in “Rise of Guardians” and “Cloud with a Chance of meatballs II”* [Volume 2, Issue 2, 2016, Pages 44-68]

S

  • Shamlu Archaism in Poetry Translation: A Case Study of the English Translation of a poem of Shamlu [Volume 1, Issue 1, 2015, Pages 57-69]
  • Specialized Tourism Concepts An investigation on the effect of teaching interpretation skills in tourism field [Volume 3, Issue 3, 2017, Pages 42-58]
  • Style Archaism in Poetry Translation: A Case Study of the English Translation of a poem of Shamlu [Volume 1, Issue 1, 2015, Pages 57-69]
  • Systemic Functional Grammar Marked and Unmarked Thematization Patterns: A Contrastive Study of Persuasive Texts Written by Native and Non-Native English Columnists [Volume 2, Issue 2, 2016, Pages 14-43]

T

  • Thematization Patterns Marked and Unmarked Thematization Patterns: A Contrastive Study of Persuasive Texts Written by Native and Non-Native English Columnists [Volume 2, Issue 2, 2016, Pages 14-43]
  • Theme and Rheme Marked and Unmarked Thematization Patterns: A Contrastive Study of Persuasive Texts Written by Native and Non-Native English Columnists [Volume 2, Issue 2, 2016, Pages 14-43]
  • Tourism An investigation on the effect of teaching interpretation skills in tourism field [Volume 3, Issue 3, 2017, Pages 42-58]
  • TQA (Translation Quality Assessment) Schema of Translators and Its Influence on Translation Quality: A Case Study of the Iranian Undergraduate Literary Translation Students [Volume 1, Issue 1, 2015, Pages 1-15]
  • Translation The study of Zauberga’s manipulation typologies application to Persian translations of “The Sound and The Fury [Volume 2, Issue 2, 2016, Pages 69-87]
  • Translation The study of Chesterman’s models of translation ethics: A case study of the Persian translation of the sound and the fury [Volume 3, Issue 3, 2017, Pages 22-41]
  • Translation An investigation on the effect of teaching interpretation skills in tourism field [Volume 3, Issue 3, 2017, Pages 42-58]
  • Translation Using illocutionary force types as tools for explicitation in translation [Volume 3, Issue 3, 2017, Pages 59-71]
  • Translation Translating onomatopoeia: An attempt toward translation strategies [Volume 3, Issue 3, 2017, Pages 72-92]
  • Translation activities Language Ability or Translation Ability: The Role and Status of Translation in Iranian Official ESP Textbooks [Volume 1, Issue 1, 2015, Pages 84-102]
  • Translation Quality Schema of Translators and Its Influence on Translation Quality: A Case Study of the Iranian Undergraduate Literary Translation Students [Volume 1, Issue 1, 2015, Pages 1-15]
  • Translation strategies Translation of onomatopoeia in holy defense literary works [Volume 2, Issue 2, 2016, Pages 101-116]
  • Translation strategies Translating onomatopoeia: An attempt toward translation strategies [Volume 3, Issue 3, 2017, Pages 72-92]

U

  • Unmarked Theme Marked and Unmarked Thematization Patterns: A Contrastive Study of Persuasive Texts Written by Native and Non-Native English Columnists [Volume 2, Issue 2, 2016, Pages 14-43]